イイタイダケ

言いたいだけです。

英語で道案内してきました

カメのペースでやっと英語学習を一周したと思ったら

イムリーに英語で道を尋ねられました。

 

乗りたい電車があって急いでいたのですが

このタイミングで尋ねられるのも何かの縁と

説明しましたよ。

 

"Go straight, down the escalator and go straight."

勉強した意味ある?ってぐらい簡単にしか言えませんでした。

 

しかも"Thank you."と言われて"Thank you."と返してしまった。

日本語の「どうも」的な感じでつい口から出てびっくりした。

向こうも驚いただろうなあ。

こういう時は"Have a nice trip !" とか言えばよかったのかな?

 

アジア系の、高校生から大学生ぐらいの年齢の女の子たちでした。

ちょっと分かりにくい道だったので無事たどり着けたか心配。

そもそも彼女たちも英語ネイティブではなさそうだったので

お互い、どこまで理解し合えていたのか不安。

 

日本で英語を使うことはほとんどないので

よい経験になりました。

電車には乗り遅れましたよ!